piątek, 10 stycznia 2014

Śmieszna rodzinka.....

                 Macie czasami tak, że pamiętacie dokładnie okładkę książki, ale nie pamiętacie tytułu, treści i autora?
                      Mi się zdarza.
                    A ze 'Śmieszną rodzinką' było tak, że dokładnie pamiętałam okładkę. Ba! Okładka swego czasu natchnęła mnie na rysowanie niemal masowo bloków (mieszkalnych). Tytułu oczywiście nie pamiętałam. Treści też. Zastanawiam się czy kiedykolwiek ją przeczytałam? Może na oglądaniu obrazków się skończyło? W każdym razie okładka tłukła mi się gdzieś w pamięci. Nawet zastanawiałam się czy dobrze pamiętam? W antykwariatach szperałam między książkami dla dzieci z nadzieją, że znajdę (u mojej mamy jej nie ma). Aż pewnego razu znalazłam ją na regale T., starszej siostrzyczki Słodkiego Kluska. :) Szukałam czegoś co mogłabym mu poczytać, a było trochę dłuższe niż książeczka tekturowa. ;) Książka należy do ich mamy. :)
                     Miałam więc okazję poznać (przypomnieć sobie?) 'Śmieszną rodzinkę'. Rzecz dzieje się.... nie jest dokładnie powiedziane, książka napisana była w serbo-chorwackim, a pisarz pochodzi z Serbii. W każdym razie 11 letnia Duszka (albo się nie dopatrzyłam, albo się nie pojawiło jej prawdziwe imię) opowiada o swojej rodzince i przyjaciołach, wśród których są też dorośli, sąsiadach z kamienicy. Fajne przygody, lekko ironiczne żarciki. Jednak nie podobało mi się picie śliwowicy. Może jestem przewrażliwoiona, ale takie teksty nie powinny występować w książkach dla dzieci. Duszka ma 15 letniego brata Milana, on kilku kolegów (Akosia, Saszę, Erwina), a dziewczynkę 3 przyjaciółki - Sandrę, Nataszę i Iwanę. 
                     Ostatnio w antykwariacie znalazłam drugą część. :) Jeszcze nie czytałam. Pewnie poczytam Słodkiemu Kluskowi. :)

Śmieszna rodzinka - Rade Obernović
Tytuł oryginału - Tata vikend i mama vikendica
Ilustracje -nie podano, pewnie autora.
Przekład - z serbo-chorwackiego - Branko Cirlić
ISBN 83-03-01254-1
Krajowa Agencja Wydawnicza
1986 rok, Poznań